グレッチェン・パーラト コメント動画 ー5月26日先行配信「All The Same」(『大豆田とわ子と三人の元夫』挿入歌)

カンテレ・フジテレビ系ドラマ『大豆田とわ子と三人の元夫』の話題の挿入歌「All The Same」先行配信(5月26日配信)に合わせてグレッチェン・パーラトからコメントが到着!

現代ジャズシーンで活躍するグラミー賞ノミネート歌手Gretchen Parlatoが日本のテレビドラマで初めて挿入歌を担った「All The Same」が5月26日(水)に先行配信。
クラシック/現代音楽、サウンドトラックから米津玄師等のJ-POPのトップシーンのアレンジメントまで縦横無尽に活躍の場を拡げている坂東祐大が作曲し、原詞を同ドラマの脚本家・坂元裕二が書き下ろし、更にソロ活動の他、METAFIVEやKIMONOSとしても活動中のLEO今井が英詞を務めるという、豪華な布陣による挿入歌が話題となっている。
演奏はグレッチェンの歌唱の他に、NYで活躍するキーボーディストBIGYUKIも参加し、日本のジャズ界から須川崇志(Bs)、石若駿(Dr)、そして坂東が主宰するEnsemble FOVEがオーケストラを担う。
6月9日発売の音楽集「Towako’s Diary – from “大豆田とわ子と三人の元夫”」に先駆けての配信となる。

◆リリース情報
・2021年5月26日(水)配信
「All The Same(「大豆田とわ子と三人の元夫」より)」
(作曲:坂東祐大 原詞:坂元裕二 英詞:LEO今井)

グレッチェン・パーラト(vo)
BIGYUKI(syn Bass, Piano)
須川崇志(ele-Bass)、石若駿(drums)、Ensemble FOVE

・2021年6月9日(水)発売
「Towako’s Diary – from “大豆田とわ子と三人の元夫”」
坂東祐大
COCQ-85525  3300円(税込)

◆商品HP
日本コロムビア 

◆番組情報
カンテレ/フジテレビ系連続ドラマ「大豆田とわ子と三人の元夫」
毎週火曜 21:00~
出演者:松たか子、岡田将生、角田晃広・松田龍平 ほか
脚本:坂元裕二
音楽:坂東祐大
演出:中江和仁、池田千尋、瀧悠輔
プロデュース:佐野亜裕美
公式サイト:

ーーー
◆Release Information

Jazz Singer Gretchen Parlato’s first song for Japanese TV drama,
“All The Same” will be available world-wide for streaming!

Gretchen Parlato is the Grammy-nominated composer and vocalist for the
Best Jazz Album in 2013 and known as one of the most imaginative and
inspiring artists on the contemporary Jazz scenes.

People wowed to hear the news about Gretchen Parlato to participate the soundtrack of Japanese TV drama: “My Dear Exes”, started from April 13rd, 2021 in Japan for the first time and it went viral on social media. In response to the many requests from those who were captivated by her voice in the play, the single, ” All The Same” will be released on May 26, in prior to the soundtrack’s release

The song is composed by a composer Yuta Bandoh who is active in all fields from classical/contemporary music and soundtracks to arrangements for top J-POP scenes.
The original lyrics were written by the drama’s scriptwriter, Yuji Sakamoto, and the English lyrics were written by LEO IMAI, who is known for his solo activities as well as the bands METAFIVE and KIMONOS. The soundtrack lineup has been a hot topic right after the first episode was aired.

BIG YUKI, a NY-based keyboardist who has performed with A Tribe Called
Quest, J.Cole and with Mark Guiliana, Robert Glasper, Ben Williams and
from Japanese Jazz world, Takashi Sugawa (bs) and Shun Ishiwaka (dr)
participated in the project. And Ensemble FOVE, which Bandoh presides
over, orchestrated tLIhe song.

コメント

  1. Ellie F より:

    love this song, and love this drama!!

  2. topuco より:

    Gretchen Parlato、大好き!!
    1Stは入手困難だけど、超名盤♡
    サブスクだったら気軽に聴けるから、みんな検索してみて!!
    2曲目のFlor De Lisは、鳥肌が立つほどの名演だよ♡

  3. zetec000 より:

    これを待ってた

  4. 곰돌 より:

    0:13

  5. 곰돌 より:

    0:08

  6. 곰돌 より:

    0:09

  7. 곰돌 より:

    0:09 납량특집

  8. mtky より:

    ドラマ1話のブランコのシーンで流れて鳥肌たったもんな…好き。

  9. よつかい より:

    ほんと鳥肌もんよ
    美センス詰め込み過ぎなくらいレベル高い

  10. バジラッツ より:

    もうちょっと良いサムネイル作れなかったのかな

  11. とんかつSバーガー。 より:

    ずっっっっとこの曲を探してたの私だけじゃないはず

  12. サモトラケのニケ より:

    この曲ほんっとに好き!

  13. ミケ より:

    この歌めちゃくちゃ心に染みます…
    ドラマのシーンに合ってて、
    かごめがいなくなった時の
    生前のかごめと、とわ子との回想シーンの時は泣けました(T_T)
    歌詞が知りたいです。
    和訳わかる方、ぜひ教えてくださいm(__)m

  14. Rei より:

    i went your live in 2013 @ blue note tokyo.
    i was extremely moved your voice!!!
    so, im very happy this release,
    and i really appriciate TOWAKO-san.

    i love you and im looking foward to see you again.

  15. 山西言枝 より:

    劇中でこのイントロが流れてくる時、心が躍る。
    そんな瞬間を人生に与えてくれるから、音楽が好き。

  16. aya sleepysheep より:

    ドラマチックなイントロで、一気に心鷲掴みにされました…
    とわこさんに感謝です!

  17. 折口朋恵 より:

    オダギリジョーとのラブシーンに流れてきてからずっと鳥肌が止まりません どこか情熱的な雰囲気も感じ取れる

  18. まつmatsumoto より:

    英語の歌詞さがしています!
    can stay my…?あーわからん
    CD購入したら歌詞ついてきますように…

  19. おくらまん より:

    今朝この曲が頭にフッと流れてきて、それで今日一日が素敵になる予感がして、ドラマのサントラってだけじゃなく曲そのものが素晴らしいなって思う。このドラマはそれが溢れてるから毎週生きるのがすごく楽しくなる。

  20. yukio mishima より:

    Denonさん、サムネイル変えて下さい!
    この人のCD2枚ほど持ってますが、もっと良い写真があるはずですよね?

  21. youma より:

    1:05からのメロディが特に好きすぎて勝手に涙が出てくる

  22. ゆりおねす。 より:

    最近大人になってきたからかな、なんかめっちゃ染み渡る、この曲。

  23. A To より:

    最高ーーー

  24. トントン より:

    歌詞と和訳が知りた過ぎます…

  25. totototoと tetoteto より:

    とわ子が野菜炒め食べるところで涙がぶわーって溢れてきたなぁ

  26. 杉山智子 より:

    思ったこと、感じたこと
    みんなコメントしてくれてる

    ずっと探してた

  27. Satoko * より:

    歌詞を探している方、こちらの動画の概要欄にあります↓

  28. snmp より:

    There’s someone here
    ここに誰かがいる
    One who’s nowhere
    どこにもいない誰かが
    I feel it in my breast
    胸の中にそれを感じるの
    And with every breath
    そして吐息にも
    Hear them say, “Why d’you do it?”
    彼らが「なんでそんなことをするの?」と言う
    I wish that you’d tell me
    あなたが教えてくれたらいいのに

    Hear someone laugh
    誰かが笑っている
    Faceless effigy
    無名の肖像
    A light I cannot see
    私には見えない光
    Feel it dazzle me
    眩くて目が眩むわ
    Hear them ask
    彼らが私に質問するけど
    I’ve no reply
    返す言葉なんかない
    Still don’t know why
    なぜだかまだわからないの

    Silence is so deafening
    沈黙がとても重い
    Room smells of rain
    部屋は雨の匂いがする
    Rain that fell yesterday
    昨日降った雨だ
    Black’s white and red turns to green
    黒は白で赤は緑になる
    Can’t stand the dampened breathing
    湿った息に耐えられない
    Warm me up
    私を暖めて

    Next time you wake
    次あなたが起きた時
    Before the music ends
    音楽が終わる前に
    Tell me it’s alright that I come at anytime
    いつでも来ていいって言って
    As long as it’s night
    それが夜なら
    Before you speak
    あなたが喋る前に
    Tell me my own secrets
    私に私の秘密を教えてね
    In secret
    こっそりと

    I’m wrong I’m right I can’t see for the light
    私は間違ってる私は正しい私にはわからない
    You know it’s all the same
    ねえ、それは全く同じことだよ
    I close the book and read it out aloud
    本を閉じて声に出して読む
    You know it’s all the same
    ねえ、それは全く同じことだよ
    Alone and sad and happy like I’m mad
    ひとりぼっちで寂しくてものすごく嬉しい
    You know it’s all the same
    ねえ、それは全く同じことだよ
    There’s someone here who isn’t anywhere
    どこにもいない誰かがここにいる
    You know it’s all the same
    ねえ、それは全く同じことだよ

    Silence is so deafening
    沈黙がとても重い
    Room smells of rain
    部屋は雨の匂いがする
    Rain that fell yesterday
    昨日降った雨だ
    Oranges, hair, and red is green
    オレンジ、髪、赤は緑
    Can’t stand all the breathing and the heat
    息をするのも暑さにも耐えられない

    Next time you rise
    次あなたが目覚めたら
    Unseal my eyes
    私の目を開かせて
    Tell me it’ll be alright
    大丈夫だよって言って
    If I come at anytime
    私が来るときにはいつでも
    As long as it’s dark
    周りが暗闇なら
    Before you talk
    あなたが喋る前に
    Tell me my own secrets
    私に私の秘密を教えてね
    In secret
    こっそりと

    ※歌詞はこちらの動画() の概要欄にありました

  29. やまちゃん より:

    私もずっとこの曲探してました✨✨✨